El enfoque natural es
un método de enseñanza de la lengua desarrollado
por Stephen Krashen y Tracy Terrell a finales de 1970 y
principios de 1980. Su
objetivo es promover la adquisición del lenguaje naturalista en el aula, para
lo cual se hace hincapié en la comunicación y no se le da mucha importancia a
la gramática y a la corrección explícita de errores de los alumnos.
También se hacen
esfuerzos para hacer que el ambiente de aprendizaje esté tan libre de estrés
como sea posible.
El
objetivo del enfoque natural es el desarrollo de habilidades comunicativas y
que está destinado principalmente para su uso con los alumnos
principiantes. Se presenta como un conjunto de principios que pueden
aplicarse a una amplia gama de los alumnos y de situaciones de enseñanza y los
objetivos concretos dependen del contexto específico en el que se utiliza.
Terrell describe tres principios básicos del enfoque:
-
El enfoque de la
enseñanza es la comunicación en lugar de su forma.
-
La producción del
habla viene lentamente y nunca se fuerza.
-
El discurso temprano
pasa por etapas naturales (sí o no respuesta, las respuestas de una sola
palabra, listas de palabras, frases cortas, oraciones completas.).
Estos
principios dan lugar a clases donde el profesor destaca interesante información
comprensible y situaciones de poca ansiedad. En las clases se le da importancia
a la comprensión de los mensajes en el idioma extranjero y se le da poca o
ninguna importancia a la corrección de errores y a las reglas gramaticales. También
es de gran importancia el conocimiento del vocabulario y los docentes utilizan
el enfoque natural para crear situaciones en el aula que son intrínsecamente
motivar al alumnado.
Aunque
Terrell creó originalmente el enfoque natural sin depender de un modelo teórico
en particular, su posterior colaboración con Krashen ha significado que el
método sea visto como una aplicación a
la enseñanza de idiomas de modelo de monitor de Krashen. Éste esbozó cinco
hipótesis en su modelo:
1. La hipótesis
de adquisición-aprendizaje. Esto indica que hay una separación
estricta entre el aprendizaje consciente de la lengua y
la adquisición del lenguaje subconsciente, y que sólo puede
conducir a la adquisición de uso de la lengua con fluidez.
2. La hipótesis
del monitor. Esto indica que el conocimiento idioma que se aprende
conscientemente; sólo se puede utilizar para controlar la
producción, no para generar nuevo lenguaje. La salida de monitorización requiere
que los estudiantes se concentren en la regla y tener tiempo para su
aplicación.
3. La hipótesis
de entrada. Esto indica que el lenguaje se adquiere por la exposición
a información comprensible en un nivel un poco más alto de lo que el alumno ya
puede entender.
4. La hipótesis del orden
natural. Esto indica que los alumnos adquieran las características
gramaticales de una lengua en un orden fijo, y que esto no se ve afectada por
la instrucción.
5. La hipótesis
filtro afectivo. Esto indica que los alumnos deben estar relajados y
abiertos al aprendizaje a fin de que el idioma que se adquirió. Los estudiantes
que están nerviosos tienen más dificultades para aprender que los que están
relajados en clase.
Existen
cuatro categorías de actividades en el aula que pueden facilitar la
adquisición del lenguaje (en comparación con el aprendizaje de
idiomas):
-
El contenido (cultura, tema, la nueva
información, la lectura): por ejemplo, el profesor cuenta anécdotas interesantes,
lo que implica que el alumnado participe en cuestiones de interés para ellos.
-
Afectivo-humanista
(propias ideas de los alumnos, opiniones, experiencias): por ejemplo, los
estudiantes se les pide que compartan sus preferencias personales en cuanto a
la música, lugares para vivir, ropa, peinados, etc.
-
Juegos (énfasis en el uso de lenguaje para
participar en el juego): por ejemplo el profesor piensa en un objeto del aula y
los alumnos pueden hacer hasta veinte preguntas para adivinar de qué se trata.
La
resolución de problemas (se centran en el uso de lenguaje para localizar la
información, la información de uso, etc): por ejemplo, ojear una lista de
películas en el periódico y, teniendo en cuenta los diferentes gustos y
necesidades de programación del grupo, elegir la más apropiada para ir a verla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario